[KDE Dot News]
 faq
 flatforty
 contribute
 subscribe
 configure
 search
 rdf

 main
 parent
 thread


Re: how do you say that in english?
by KDE User on Saturday 01/Dec/2007, @11:40
Please watch your language! This site is also read by children.
  Related Links
 ·   Articles on KDE Official News
 ·   Also by KDE User
 ·   Contact author

Thread Threshold:

The Fine Print: The following comments are owned by whomever posted them.
( Reply )

Re: how do you say that in english?
by bash on Saturday 01/Dec/2007, @13:23
Hey, calm down.

After all, he didn't say "Gut Kind will Keile haben."
[ Reply To This | View ]
  • Re: how do you say that in english?
    by NabLa on Monday 03/Dec/2007, @01:24
    Indeed, after all "scheiße und kartoffeln".
    [ Reply To This | View ]
Re: how do you say that in english?
by Another KDE User on Sunday 02/Dec/2007, @01:52
"Gut Ding will Weile haben" is a german "Volksweisheit", something like "farmer's wisdom". The german "Ding" means "thing, something, Object" and not what it means in English! The word by word translation would be "Good things need time to maturate/ripen/age".

The intention is like: "Rome wasn't built in a day".
[ Reply To This | View ]
  • Re: how do you say that in english?
    by Bobby on Sunday 02/Dec/2007, @02:26
    LOL, but your German is almost as good as my Spanglish.
    Ein bisschen Spaß muss sein :)
    [ Reply To This | View ]
Re: how do you say that in english?
by furanku on Sunday 02/Dec/2007, @09:36
Really? Children read the dot? Hmmm ... I'm not to sure about that.

But I remember an English girl which couldn't drive on german highways without laughing whenever she saw the sign saying "Ausfahrt", which means "exit" in German. Should we better take them down? Now, do you know how the hungarian word for "vegetables" sound to germans ... ?

Nix für ungut!
[ Reply To This | View ]
  • Re: how do you say that in english?
    by Bobby on Sunday 02/Dec/2007, @11:55
    Like I sometimes make fun with the word fast food, fast means almost or nearly in German so "fast food" would be like almost or nearly food.
    [ Reply To This | View ]
    • Re: how do you say that in english?
      by Borker on Monday 03/Dec/2007, @11:04
      seems like a pretty accurate translation actually ;)
      [ Reply To This | View ]
  • Re: how do you say that in english?
    by walter on Sunday 02/Dec/2007, @14:10
    It's even funnier in dutch. Aus = uit, fahrt = vaart, so a literal translation would be "uitvaart", the dutch word for funeral.
    [ Reply To This | View ]
    • Re: how do you say that in english?
      by Janis on Tuesday 04/Dec/2007, @02:45
      It's funny that in Latvian "Vista" means hen or chicken. So much for Microsoft's best operating system...
      [ Reply To This | View ]
      • Re: how do you say that in english?
        by Pacz on Sunday 16/Dec/2007, @08:05
        Microsoft's BEST operating system? You mean 3.1? Ja, weil das Spaß macht! Ich spielte SkiFree, und DOS war... oh yeah... gut times.
        [ Reply To This | View ]
Re: how do you say that in english?
by zp on Friday 21/Dec/2007, @01:09
In Italian sVista means error or mistake...... I think that the name is right for the best windows ever made :)
[ Reply To This | View ]
The Fine Print: The previous comments are owned by whomever posted them.
( Reply )

  "If you have an itch not being scratched, you can scratch it, or pay someone to scratch it for you." -- Eric Laffoon
KDE®, "K Desktop Environment", "KDE Dot News", "got the dot?" and the KDE Logo® are trademarks or registered trademarks of KDE e.V. in the European Union, the United States and other countries. All other trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners. Comments are owned by the poster. The rest: Copyright © 2000-2008 KDE e.V. for The KDE Project. For further information or comments on this site, please contact the Webmaster.
[ home | post article | flat forty | subscribe | search | rdf ]